ANIMUJ.PL

animuj.pl - pierwszy polski portal poświęcony animacji 2D
Teraz jest Cz paź 19, 2017 11:42

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: Cz maja 28, 2015 22:16 
Offline
młody adept
młody adept

Dołączył(a): N kwi 06, 2014 15:31
Posty: 10
Lokalizacja: Świętochłowice
Witajcie!

od niedawna mieszkam w Warszawie - przeprowadziłam się jakiś czas temu z Francji. Pracowałam tam w korporacji - zajmowałam się różnymi sprawami biurowymi. mam od nich referencje, świadectwo pracy itp dokumenty ale niestety wszystkie w wersji francuskiej. Potrzebny mi jest teraz jakiś tlumacz polsko francuski, który przetłumaczył by wszystko szybko i sprawnie i nie skasował za dużo. Słyszałam, że takie tłumaczenia są dość drogie. Macie jakąś firmę do polecenia w Warszawie? czy może może to zrobić ktoś kto nie ma firmy?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pt maja 29, 2015 19:56 
Offline
młody adept
młody adept

Dołączył(a): Cz kwi 03, 2014 08:32
Posty: 5
Lokalizacja: Częstochowa
no niestety tłumaczenia dokumentów są dość drogie, szczególnie że język francuski nie jest tak popularny w Polsce jak niemiecki czy angielski... na Twoim miejscu poszukałabym jakiejś dobrej firmy zajmującej się tłumaczeniami na internecie, wielokrotnie się przekonałam, że wynajęcie firmy z internetu sporo taniej wychodzi niż bezpośrednio w Warszawie :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: So maja 30, 2015 11:53 
Offline
młody adept
młody adept

Dołączył(a): N kwi 06, 2014 11:50
Posty: 8
Lokalizacja: Kędzierzyn-Koźle
Moim zdaniem najlepiej szukać takiego biura tłumaczeń przez internet często wyceny tłumaczeń są darmowe a tłumaczenie nie jest takie drogie nawet języka francuskiego są w podobnej cenie co każdy język z tym naprawdę nie ma problemu. Naprawdę wpisz sobie biuro tłumaczeń w necie wiele tego wyskoczy ja tak nie raz tłumaczyłem papiery nie miałem umanionego biura tłumaczyłem zawsze w innym.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: Pn cze 01, 2015 19:29 
Offline
młody adept
młody adept

Dołączył(a): N kwi 06, 2014 15:31
Posty: 10
Lokalizacja: Świętochłowice
Nie wiem jednak czy takie tłumaczenie przez internet jest ważne? Potrzebny by był mi dokument z oryginalna pieczątka tłumacza i jakimś potwierdzeniem - a tak otrzymam pewnie tylko skan. No i nie wiadomo też kto do końca wykonuje tłumaczenie - niby dokumenty nie są jakieś bardzo tajne i mega ważne ale jednak chciałbym wiedzieć, ze są na 100% dobrze przetłumaczone


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL